ТУКАЙ БЫ РАССТРОИЛСЯ
Тему двуязычия в республике мы поднимаем в «Лениногорских вестях» регулярно. На этот раз мы отправились в своеобразный рейд и промониторили, как на реальной улице соблюдается закон о двуязычии в плане указателей и вывесок. Для прогулки символично выбрали улицу Тукая, точнее, ее отрезок от стадиона «Юность» до фонтана «Балерины». Где, как не на улице великого татарского поэта закон должен реализовываться в полную силу?
Однако на самом деле все не так прекрасно, как хотелось бы. Начали мы с себя – вывески филиала акционерного общества «ТАТМЕДИА». Здесь вопросов нет, нашу вывеску можно взять за пример каждому, кто хочет оформить свое «лицо» правильно и по закону. Идем дальше. По улице Тукая расположены два магазина «Изобилие». Вывеска одного оформлена на двух языках, другого – только на русском. Интересно, в чем причина подобной вариативности?
Порадовали расположенные на пути следования вывески муниципальных учреждений, таких, как комплексная детско-юношеская спортивная школа № 3, многофункциональный центр предоставления услуг, а также региональное отделение фонда социального страхования.
По-разному к правилам оформления входной группы относятся лениногорские предприниматели. К положительным примерам здесь можно отнести магазины «Бристоль», «Парикмахерские аксессуары», «Новые окна», пекарню «Жар свежар», агентство недвижимости «Новый дом».
К сожалению, полностью игнорирует закон о двуязычии хозяин популярного продуктового магазина «Салям». Видимо, тюркское название он посчитал уже вполне достаточным. Аналогичная ситуация с недавно открывшимся баром «Маяк», хотя, казалось бы, огромная вывеска позволяет представить всю информацию на обоих языках. В этой же компании фирмы «Арго» и «Фемида», парикмахерская «Кармен», магазин «Трикотаж», «Торос-Молоко», «Гриль у Карена», салон штор «Декор», а также десятки фирм, населяющие первые этажи двух расположенных на улице зданий.
В двух случаях расстроили указания улицы, представленные на одном языке – русском. За исключением этих досадных моментов двуязычие указателей соблюдается.
И на десерт забавный момент – вывеска кафе «Italicafood», расположенного, правда, не по улице Тукая, а на ее перекрестке с улицой Шашина. О необходимости присутствия двух государственных языков мастера пиццы и роллов знают, только переводят почему-то наполовину. В надписи «Роллы и пицца» на татарский переведен только союз «и», названия лакомств так и остались русскими.
Таким образом, фоторейд показал, что наличие вывесок на двух государственных языках соблюдается примерно 50 на 50 процентов. Будем надеяться, что механизм реализации закона о двуязычии с каждым днем будет работать все ритмичнее и четче, и за улицу имени великого поэта нам не придется краснеть. Впрочем, как и за другие не менее живописные улицы Лениногорска.
Ирина БИКТИМИРОВА
Фото Ирина Биктимирова
Свежие новости и актуальную информацию читайте в номерах газеты «Лениногорские вести» и «Заман сулышы», смотрите в программе «Новости Лениногорска»!
Следите за самым важным и интересным в Telegram-каналеТатмедиа